Dio


In Mormon doctrine, God is our loving Heavenly Father.  Siccome Lei può aver letto sull'ultima pagina, “Crediamo in Dio il Padre Eterno, e in Suo figlio Jesus Christ, e nel Fantasma Santo.

Crediamo che il Dio, Jesus, e il Fantasma Santo è tre personaggi separati, ma è in uno essenzialmente e lo scopoQuesto è chiaramente mostrato quando Jesus parla Del suo rapporto con il Padre nella preghiera intercedente di John 17.

  • “Nessuno prega io per questi soli, ma per loro anche che devono credere su me attraverso la loro parola; Che tutti loro possa essere quel che; come tu, il Padre, art in me, e io in tu, che loro anche possono essere un in noi: che il mondo possa credere che tu mi hai mandato. E la gloria quale tu gavest me gli ho dato; che loro possano essere uno, proprio mentre siamo quel che:” (John 17:20-22).
  • as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:” (John 17:20-22).

In questa preghiera, lui sta pregando I suoi discepoli e prega che loro possono essere uno, siccome Lui e il Padre sono quel che. Bene, certamente I suoi discepoli non furono melded insieme fisicamente. Invece, loro furono uniti in scopo e in fede.Instead, they were united in purpose and in faith.

Lo stesso è true per il Padre e Jesus. Loro sono personaggi distinti, come i credenti furono, ma loro sono un Dio unito in scopo, scopi, azioni, eccetera.

È anche insegnato nelle Sacre Scritture che siamo bambini di Dio.

Ad esempio, consideri alcune di queste Sacre Scritture:

  • “Lo Spirito sé stesso beareth testimonia con il nostro spirito, che siamo i bambini di Dio: E se i bambini, allora gli eredi; gli eredi di Dio, e gli eredi comuni con Christ; se così sono che soffriamo con lui, che possiamo esser anche glorificati insieme” (Rom. 8: 17).
  • heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together” (Rom. 8: 17).
  • “Che loro debbano cercare il Signore, se haply loro potrebbero sentirsi dopo lui, e trovarlo, sebbene lui essere non lontano da ciascuno di noi: Poiché in lui noi vivo, e il movimento, e hanno il nostro essere; come certo anche dei Suoi poeti hanno detto, Poiché siamo anche la sua prole. In quanto che allora siccome siamo la prole di Dio, non dovremmo pensare che la Divinità assomiglia a oro, o argento, o pietra, intagliata da art e dispositivo d'uomo” (le leggi 17:27-29).
  • as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man’s device” (Acts 17:27-29).
  • “Inoltre abbiamo avuto padri della nostra carne che ci corresse, e gli demmo la riverenza: non molto piuttosto saremo in sottomissione al Padre di liquori, e vivi?” (Heb. 12: 9)
  • ” (Heb. 12: 9)

Capendo il nostro rapporto con Dio – che siamo I suoi bambini e Lui il nostro è padre incredibilmente importante. Più fa Lui ha bisogno di essere un essere lontano che è difficile da avvicinarsi. Invece, Lui è il Padre perfetto, che ci amerà e accetterà e vuole aiutarci a essere felici.Instead, He is the perfect Father, who will love and accept us and wants to help us be happy.

Perché Lui vuole che noi siamo felici, Lui ci ha dato comandamenti. Comunque, perché Lui conosce ognuno noi personalmente e per nome, Lui anche seppe prima che questo mondo fu creato che non saremmo perfetti e che ognuno di noi farebbe sbagli. Perciò, Lui creò un piano di mandare Il suo Figlio perfetto, Jesus Christ, a terra per preparare il modo che potremmo ritornargli.Therefore, He created a plan to send His perfect Son, Jesus Christ, to earth to prepare the way that we might return to Him.

English flagFrench flagGerman flagItalian flagPortuguese flagRussian flagSpanish flag